martes, 2 de octubre de 2007

Frank Talks: Frank Habla


Estimados Diego Alonso y José Adolfo:

Me dio mucho gusto verlos tan activos en Cartagena promoviendo Membresía.

Abajo les adjunto uno de mis Frank Habla Mensajes en inglés……….Lo de Pennywise y Pound Foolish se puede interpretar como “Cuidamos los centavos y olvidamos a los pesos”

Hoy día en la época de Headhunters tenemos que invertir. Ese es el motivo que Salí con los Libros “Frank Habla” que promueven membresía.

Un Abrazo,

Frank J. Devlyn

President 2000-2001 Rotary International

Chairman 2005-2006 The Rotary Foundation

I hear so many reasons as to why Rotary like other organizations is having trouble bringing in members and then keeping those members. (Oigo tantas razones del por qué Rotary, como otras organizaciones tiene problemas en atraer y retener nuevos miembros.)

I have come to the conclusion that in Today’s World we in Rotary are “Pennywise and Pound Foolish”. (He llegado a la conclusión que en el Mundo de Hoy nosotros en Rotary “Cuidamos los centavos y olvidamos los pesos”)

I say the above because we in Rotary still use tactics and methods to attract new members that were appropriate many years ago. Times have changed in how business is recruiting Key Executives in today’s world. Headhunters are getting paid from to 3 & 4 months of an executive’s yearly salary if contracted by a company looking for a person with an acceptable background for the position needed in their company. Can we not see that in Today’s World our Rotary Clubs also have to invest in how to recruit members with a background that makes them the kind of candidates we would like to see in our clubs. (Digo esto, porque nosotros en Rotary todavía usamos tácticas y métodos de atraer nuevos a miembros que fueron apropiados hace muchos años. Los tiempos han cambiado en cómo los negocios alista a Ejecutivos Claves en el mundo de hoy. Los “cazadores de cabezas” son pagados de a 3 & 4 meses de un salario anual de ejecutivo contratado por una compañía que busca a una persona con un fondo aceptable para la posición necesitada en su ésta. Podemos nosotros no ver que en Mundo de Hoy que nuestros clubes Rotarios tienen también que invertir en cómo alistar a miembros adecuados que los hagan la clase de candidatos que querríamos ver en nuestros clubes.)

We have to change our approach to recruiting qualified members and that means most Rotary Clubs have to stop being “Pennywise and Pound Foolish”. Our Rotary Clubs have to see that money and time have to be invested to bring in the kind of membership that will help our Rotary Clubs. I am well aware that in Today’s World it is getting harder to get persons to leave their business, family to attend weekly Rotary Meetings. That is all the more reason to understand the concept of not being “Pennywise and Pound Foolish in our efforts to recruit members. (Tenemos que cambiar nuestro enfoque para alistar a miembros calificados y eso significa que la mayoría de Los Clubes Rotarios tienen que parar de "Cuidar los centavos y olvidar los pesos". Nuestros clubes rotarios tienen que invertir tiempo y dinero para introducir membresía de calidad que ayudará nuestros clubes. Estoy bien enterado de que en el Mundo de Hoy cada día es más duro conseguir a personas que dejen sus negocios, la familia para asistir las Reuniones semanales Rotarias. Eso es la razón más poderosa para entender que el concepto de no es " Cuidar los centavos y olvidar los pesos” en nuestros esfuerzos para conseguir nuevos miembros.)

To begin with we have to convince our Rotary Clubs to set aside an amount which will be used to Promote Membership. Many clubs will complain that they don’t have the money. Nevertheless, most clubs do have those dedicated Rotarians who have given many years to Rotary Service. Many of them will gladly give to a fund that will be used to recruit new members simply for their love for Rotary, (Para empezar, tenemos que convencer a nuestros clubes rotarios a que aparten una cantidad que será utilizada para Promover la Asociación. Muchos clubes se quejarán que ellos no tienen el dinero. No obstante, la mayoría de los clubes tienen a esos rotarios dedicados que han dado muchos años al Servicio Rotario. Muchos de ellos aportarán para la creación de un fondo que pueda ser utilizado para alistar nuevos miembros simplemente por su amor a Rotary)

We have to considered not charging those proactive members in our clubs that have the talent for inviting qualified prospective Rotarians as guests to our clubs. I have come to the conclusion that in most of the World of Rotary most members simply never bring in new members? Ask your club members at your next meeting how many have brought in a new member in the last year, then ask in the last two years and I can almost bet that only 20% of most club membership are the ones you will find responsible for having brought in the new members that have come into our clubs in the last year or in two or three years.( Tenemos que a considerar no sobrecargar a esos miembros proactivos en nuestros clubes que tienen el talento para invitar rotarios calificados futuros como huéspedes a nuestros clubes. He llegado a la conclusión que en la mayor parte del Mundo Rotario la mayoría de los miembros simplemente nunca trae nuevos miembros. Pregunte a los miembros del club en su próxima reunión cuántos han introducido a un nuevo miembro en el último año, entonces pregunte en los últimos dos años y casi puedo apostar que sólo 20% habría introducido un nuevo rotario al club en el último año o en dos o en tres años)

My conclusion…………………………A proactive club with a true desire to grow has to allocate money in the budget to pay for the meals when we invite new prospects to our weekly reunions. ( Mi conclusión…………………………Un club proactivo con un deseo verdadero de crecer tiene que asignar dinero en su presupuesto para pagar por las comidas cuando invitamos nuevas prospectos a nuestras reuniones semanales)

Your club will need money to be used to pay for advertisements that might have a message (Su club necesitará dinero para ser utilizado en anuncios que tengan un mensaje)

Your Grandfather, Your Father or someone you admired was a member of Rotary.

If you are considered an outstanding individual in your respective field……….You can also be a Rotarian.

Send copy of your business or professional card or curriculum to the following address to get more information on Rotary

Visit our site at www.rotary.org

From the feedback we receive each Rotary Club would decide if they would like to invite the person showing an interest in belonging to Rotary.

Hope all of us interested in Membership can also spread the word that if it is to happen……….it is up to each of us individually to set an example.

Has our club ordered a supply of 1000 of “What’s Rotary” cards to give out among our club membership???

Do we have Rotary Pins that we might personally give to the majority % of Rotarians who forget to wear proudly their Lapel Rotary Buttons?

I Hope that some of our Rotarians might consider ordering Rotary Lapel Pins that are so economical that we should make it a point to simply give without a fine to give to those Rotarians who forget to put on whether at meeting or in their place of business. The small investment of promoting the use of our Rotary Lapel Pin is the best P.R. and we have to take advantage of giving week in and week out a Rotary lapel pin that Rotarians who usually forget to wear for whatever excuse. (Espero que algunos de nuestros rotarios consideren adquirir Botones de Solapa, que son tan económicos para darlos simplemente sin una multa a esos rotarios que se les olvida ponérselos para asistir a la reunión o en su oficina. La pequeña inversión de promover el uso de nuestro Botón Rotario de Solapa es el mejor anuncio de Relaciones Públicas, y tenemos que aprovechar de ponerlos de semana en semana a los Rotarios que lo olvidan por cualquier excusa.)

Do remember that the Frank Talk books have that objective…….Help get new members by telling the benefits….. My first Frank Talk (Recuerden que los libros “Frank Habla” tienen ese objetivo…….Ayudar a conseguir nuevos a miembros diciendo los beneficios….. Mi primer “Frank Habla” Help have better retention & how to reenergize your Rotary Club….Frank Talk II (ayudar a cómo tener una mejor retención y reenergizar el Club Rotario…. Frank Habla II)

Frank Talk Books can be ordered at www.franktalkbooks.com

Ordering 25 or more to personally give out only cost 4.95 US plus shipping per book.

Let’s stop being “Pennywise & Pound Foolish” We live in a age that we have to invest to get and retain Good Qualified Membership. (Dejemos de “Cuidar los centavos y olvidar los pesos”. Vivimos en una eran en dónde tenemos que invertir para tener y retener Miembros buenos y calificados)

Please Continue to Create Awareness & Take Action by Encouraging The Family of Rotary To Give Needed Personal Increased Donations to OUR ROTARY FOUNDATION

Your Amigo in Mexico City ,

Frank Devlyn

Chairman, The Rotary Foundation 2005-06

Past Rotary International President 2000-01

No hay comentarios: