31 March 2008 - Rotary International News
The district membership seminar is held annually to prepare club and district leaders to support membership activities, such as recruiting and retaining members. (Los Seminarios Distritales de Desarrollo del Cuadro Social se realizan anualmente para preparar los líderes de clubes y distritos para que apoyen las actividades de aumento y retención de socios). Participants include incoming club presidents, club membership committee members, district extension committee members, assistant governors, and other interested Rotarians. (Los participantes incluyen a los Presidentes entrantes de los Clubes, los miembros de los Comités de Desarrollo del Cuadro Social, Miembros del Comité Distrital de Extensión, Asistentes de Gobernador y otros Rotarios interesados). The seminar should be held immediately following the district assembly. (Este Seminario debe de llevarse a cabo inmediatamente después de la Asamblea del Distrito)
For more information, contact your district governor-elect or district membership committee chair. (Para mayor información puede contactar el Gobernador Electo o el Presidente del Comité Distrital de Desarrollo del Cuadro Social). The Membership Development Resource Guide provides recruitment and retention strategies that may be of interest to participants. (La Guía de Recusos para el Desarrollo del Cuadro Social provee estrategias de reclutamiento y retención que serán de gran interés para todos los participantes). For those conducting the training, the District Membership Seminar Leaders’ Guide includes session guides for each of the recommended topics. (Para los conductores del entrenamiento, La Guía para Líderes del Seminario Distrital del Desarrollo del Cuadro Social, incluye las directrices para cada sesión en los tópicos recomendados).
The district membership seminar is held annually to prepare club and district leaders to support membership activities, such as recruiting and retaining members. (Los Seminarios Distritales de Desarrollo del Cuadro Social se realizan anualmente para preparar los líderes de clubes y distritos para que apoyen las actividades de aumento y retención de socios). Participants include incoming club presidents, club membership committee members, district extension committee members, assistant governors, and other interested Rotarians. (Los participantes incluyen a los Presidentes entrantes de los Clubes, los miembros de los Comités de Desarrollo del Cuadro Social, Miembros del Comité Distrital de Extensión, Asistentes de Gobernador y otros Rotarios interesados). The seminar should be held immediately following the district assembly. (Este Seminario debe de llevarse a cabo inmediatamente después de la Asamblea del Distrito)
For more information, contact your district governor-elect or district membership committee chair. (Para mayor información puede contactar el Gobernador Electo o el Presidente del Comité Distrital de Desarrollo del Cuadro Social). The Membership Development Resource Guide provides recruitment and retention strategies that may be of interest to participants. (La Guía de Recusos para el Desarrollo del Cuadro Social provee estrategias de reclutamiento y retención que serán de gran interés para todos los participantes). For those conducting the training, the District Membership Seminar Leaders’ Guide includes session guides for each of the recommended topics. (Para los conductores del entrenamiento, La Guía para Líderes del Seminario Distrital del Desarrollo del Cuadro Social, incluye las directrices para cada sesión en los tópicos recomendados).
No hay comentarios:
Publicar un comentario