domingo, 28 de octubre de 2007

Ayuda Víctimas Fuego California


Todos los rotarios del mundo debemos poner un granito de arena para ayudar en este desastre en San Diego.

How you can help fire victims in Southern California
Rotary International News - 26 October 2007


Wildfires in Southern California have displaced thousands of families, including Rotarians. If your club would like to help those affected, please read the following message from District Governor Jim O’Meara: (Los incendios en el Sur de California han desplazado miles de familias, incluyendo Rotarios. Sí su club desea ayudar a los afectados, por favor lean el siguiente mensaje del Gobernador de Distrito Jim O'Meara:


As the fires whip through our district, Rotarians once more come together in the family of Rotary to meet this huge growing challenge. (Al mismo tiempo que el fuego golpea nuestro distrito, los Rotarios una vez más se unen a la familia rotaria para enfrentar este enorme y creciente desafío). Over the last few days I have been contacting club presidents in District 5340 on the phone, inquiring of their safety, their families, and the well-being of club members. (En los últimos días he contactado presidentes de clubes en el Distrito 5340 por vía telefónica, preguntando por su seguridad, sus familias y los miembros de sus clubes). In a word, I have found hope. (En una palabra, he fundado esperanza). The presidents have also been contacting their club members, learning of lost homes, near disasters, and the joys in finding their home was spared, and always — What can I do? I have room in my home, Will we be meeting this week? (Los Presidentes han contactado también los miembros de sus clubes, investigando acerca de la pérdida de casas, desastres cercanos y siempre preguntando: Qué puedo hacer? Tengo un cuarto disponible en mi casa, Habrá reunión esta semana?


The San Diego Foundation has established a fund to make grants to organizations with professional disaster expertise to assist individuals and families affected by the terrible fires. (La Fundación San Diego ha establecido un Fondo para este desastre en orden de ayudar individuos y familias afectados por este terrible incendio). Anyone who wishes to contribute to this fund can make an online donation at http://www.sdfoundation.org/ or send a check to: (Cualquiera que desee contribuir a este fondo puede hacerlo en línea en la siguiente dirección: http://www.sdfoundation.org o puede enviar un cheque a:

The San Diego Foundation

2508 Historic Decatur Rd. Suite 200

San Diego, CA 92106


Please make checks payable to The San Diego Foundation, and include the notation “After-The-Fires Fund” in the memo area of your check. (Por favor haga los cheque pagaderos a nombre de The San Diego Foundation, incluya la notación: "After the Fires Fund" en el área del memo de su cheque.

Once the fires have passed, our community will face immense needs in every area of life starting with food, shelter, and clothing and extending to social services, ongoing health care, environmental concerns, animal welfare, and even scholarships for students in fire-affected families. (Una vez el fuego haya pasado, nuestra comunidad encarará enormes necesidades en todas las áreas del diario vivir, empezando por comida, refugios y ropas, servicios sociales, servicios de salud, problemas de medio ambiente, incluso becas para estudiantes cuyas familias hayan sido afectadas por el incendio). In several weeks, please consider contacting a local club to organize a longer-term rebuilding effort. (En algunas semanas, por favor considere contactar un club locar para organizar efuerzos de reconstrucción a largo plazo)

No hay comentarios: